原句是"During the early stages of the industrial Revolution, advertising was a relatively straightforward means of announcement and communication and was used mainly to promote novelties and fring roducts."句子意思我知道,只是fringe products为什么是新奇产品?fring在字典中是“边缘,须边”,没有新奇的意思呀?请大虾指点。
热心网友
我觉得译为边际产品也无妨啊.意思是指那些产品没有得到广泛的传播的产品.在我们的语言里不是也有边缘科学之说么.应该是一个意思