The central bank raised the federal funds rate on overnight loans between banks to 4 percent from 3.75 percent, and it signaled its intention to keep raising the benchmark rate at a "measured" pace in the months ahead.
热心网友
中央银行把联邦基金的银行隔夜拆借利率从3.75%提高至4%,这也预示了央行在未来数月内维持基准利率稳步上调的决心。
热心网友
The central bank raised the federal funds rate on overnight loans between banks to 4 percent from 3.75 percent, and it signaled its intention to keep raising the benchmark rate at a "measured" pace in the months ahead.央行将银行间联邦资金隔夜拆借利率从3.75%调升至4%,这表明央行意在未来几个月对基准利率继续采取"受控"调升.
热心网友
中央银行在前一夜在银行之间升起了联邦的基金率借出到来自 3.75% 的 4%, 而且它向它的意图发送讯号了继续在未来几个月在一个标准的速度升起基点率
热心网友
The central bank raised the federal funds rate on overnight loans between banks to 4 percent from 3.75 percent, and it signaled its intention to keep raising the benchmark rate at a "measured" pace in the months ahead.中央银行把银行间隔夜拆借的联邦基金利率,从原来的3.75%增至4%,这也表明中央银行未来几个月对其加息基点还会采取稳健的幅度。
热心网友
基于银行间的隔夜借贷问题,中央银行把联邦基金的兑换比率从3.75提高至4,这也预示着这一比率将在未来的几个月中稳步上升。