May I remind you that the ramp are intended only for the use of the disabled?——__________.A.Take your timeB.None of your businessC.Sure you can forget itD.Sorry,I had no idea

热心网友

take your time意思是:慢慢来,不要着急。None of your business。是:不关你事。是一种比较不礼貌的说法。c答案简直就是意在搞笑:是一种很绅士的说法,跟May I help you?意思上是有区别的:当你说May I help you?的时候,你是在向别人提供帮助,回答可以是接受或者拒绝,但一定要采用委婉的说法。此句压根就不是在询问你的意见May I or May I not,而是以一种礼貌的方式提醒你,否则人家完全可以把手一挡,直截了当地说:You're not allowed to use this ramp。。。但是如果这样说,你的心里会好受吗?英语最大的特点就是其语言的婉转和轻描淡写。举个例子:-Do you like heavy music? - Well, I have to say that I'm not the biggest fan for heavy music。第二句看似not the biggest,实际上就回答了一个词:no。I have no idea。意思是:I don't know。 I have no idea of 。。。这个句型就是I don't know anything about。。。的意思。

热心网友

应该选D,道歉说我没注意

热心网友

我觉得应该选D

热心网友

D

热心网友

May I remind you that the ramp are intended only for the use of the disabled? 请让我提醒你, 这是残疾人专用过道?——__________.A.Take your time 慢慢来, 不赶时间B.None of your business半功倍不关你的事C.Sure you can forget it 当然啦, 你忘了D.Sorry,I had no idea 抱歉, 我不知道所以, 在这里选 D 比较通顺.

热心网友

好象选D.

热心网友

D别人提醒你你用了残疾人专用的了,你应该回答说我刚才没注意