“千古艰难惟一死”好像是有关息夫人的一首诗中的一句,希望看到它的全文和有关诗的内容的出典,请诗词高手指教。谢谢!
热心网友
清·康熙年间·邓汉仪《题息夫人庙》:楚宫慵扫黛眉新,只自无言对暮春。千古艰难惟一死,伤心岂独息夫人!战国时期的息夫人被楚王掳掠做了妃子,却心念故夫不发一语,这本是旧文人作诗的好话题,但经历沧桑巨变未久的邓汉仪的目光显然已从息夫人身上掠过,一句“伤心岂独息夫人”道出的分明是明清易代之际文人的尴尬处境,这有时人记载(徐承烈《燕居琐语》)为证:“清初巨公曾仕明者,读之遽患心痛卒。”笔如刀,也不过如此吧?但诗确是好诗,好就好在蕴含丰厚复杂:悲悯?感叹?微讽?殊堪玩味。的确,身处易代之际的知识分子“生还是死”是一个不容后人以现世的精明加以轻薄的话题。
热心网友
七律:吊金陵胭脂井 一角鸡鸣景色幽,杂花野草井上头。鸟嘘落叶纷纷乱,人道残红款款留。千古艰难唯一死,万般无奈后庭收。台城应记当年事,几个帝王不楚囚!