that takes a great character,being able to listen to and follow...your inner voice谁告诉我,这句话怎么翻译 ?

热心网友

这句话的解释方法很多,想要比较确切的解释的话,就一定要把它放到上下文当中,当我们说a person with great character时, 我们可以说他拥有不凡的人格力量,高尚的品行,有热心,具有杰出的自身优点,性情好等等,可以说这句短语包含了大量的褒义内涵,这时我们通常需要解释what kind of character being able to listen to and follow...your inner voice整个句子的含义就是,只有一个这样的人( 什么样的人,在于你用什么样的形容词),才可以真正的做到真心地去听你说一些发自肺腑的话,读懂你的心声,理解你等等,所以,至于用什么样的形容词,需要取决于上下问的内在含义,他也许是个坚强的人鼓励你怎么样跌到再爬起来,也许是非常善解人意的人来听你发满俯牢骚,也许是个非常有智慧的人来解决你的难题等等,等等.

热心网友

比较同意“忽忽”综楼上两位,我觉得应该是这样吧!并不是“风度翩翩”的“听和模仿”(...)有着伟大的特性,能够听和随从...发自内心的声音。

热心网友

试翻译如下;那需要极大的毅力,来倾听和了解你的内心声音。这不是个完整的句子,前面应有若干句子才行,您可能只选取了一句。

热心网友

我来尝试一下啊那采取一个伟大的个性,就能够听到并追从...你的内部声音