热心网友
不是音译,而是习惯,是淘金的移民习惯的称呼美国的“西大门”圣·弗郎西斯科,华人们都称之为旧金山。一个半世纪以前,这里,曾经是无数淘金者梦中的天堂,也是成千上万华工沦为“猪仔”的地狱。如今,黄金早已挖尽,但它却化为闪闪发光的市名留给了这座美国西海岸最大的移民城市。只是为了有别于澳大利亚墨尔本的新金山,这里,便约定俗成叫做了旧金山。
热心网友
题目都问错了吧老大!!!LA是罗山机。你想问的是圣弗朗西斯科吧! 那因为旧时是有金子,所以叫旧金山的啦。
热心网友
是San Francisco即三藩市。LOS ANGLES是洛彬叽
热心网友
Los Angeles常简写成LA是洛杉矶。San Francisco在现代英语中表示三藩市。
热心网友
Los Angeles是洛杉矶,San Francisco才是旧金山,就像楼上所讲,是因为早期出现的淘金热,很多人把那里当成了天堂,金山,才由此得名。San Francisco也可以成为三藩市,这个是音译。
热心网友
San Francisco才是旧金山
热心网友
洛杉矶,San Francisco才是旧金山。
热心网友
对不起,Los Angeles是洛杉矶,旧金山是San Francisco,是当时淘金时代的目的地之一,后来成为城市,是意译。
热心网友
是洛杉矶旧金山是San francisco