in this way,Americans do not mistake acting friendly for being friends.什么意思?谢谢了
热心网友
Although real friendship may certainly arise from acting friendly,in this way,Americans do not mistake acting friendly for being friends.分析:有个固定搭配,不知大家看出来了没有:mistake....for..把。。。错当。。译文:虽说真正的友谊应该当然是从表现出友好的行为当中体现出来,但是,从这点来看的话,美国人其实是不会混淆朋友行为和表现友善的行为的。(即:对你友好是一回事,但把你当朋友,又是另外一码事)
热心网友
虽然真正的友谊是从友好行为而来,但是作为朋友,美国人是不会误解那些友好行为的。
热心网友
Although real friendship may certainly arise from acting friendly, in this way,Americans do not mistake acting friendly for being friends.虽然朋友关系的建立肯定是通过友好行动产生的,就算这样,美国也不会把友好行动错当作已经是朋友。
热心网友
Although real friendship may certainly arise from acting friendly,in this way,Americans do not mistake acting friendly for being friends.尽管真正的友谊一定从友好行动中产生,但是,美国人并不因此把友好行动错当成交朋友.
热心网友
好像是:在某种程度上,美国人对朋友没有错误的友好行为.
热心网友
真正的友谊一定是通过友善的举动产生的,这样,美国人不会将友善的行为误认为是友谊