呵呵,我不是说法律,我只是觉得汉语的语音有时候要改一下。有时候听新闻说“中审”,我在郁闷那个人怎么还没判刑呢,后来才知道是说“终审”,对于常用的词我觉得还是要改一下好哦。譬如说“致癌”跟“治癌”,同一个声音有两个不同的结果,更令人郁闷…………
热心网友
中审这个概念没有,所以不大会与终审闹混。“致癌”跟“治癌”倒是确实容易混淆。建议改为治疗癌症和致癌。
呵呵,我不是说法律,我只是觉得汉语的语音有时候要改一下。有时候听新闻说“中审”,我在郁闷那个人怎么还没判刑呢,后来才知道是说“终审”,对于常用的词我觉得还是要改一下好哦。譬如说“致癌”跟“治癌”,同一个声音有两个不同的结果,更令人郁闷…………
中审这个概念没有,所以不大会与终审闹混。“致癌”跟“治癌”倒是确实容易混淆。建议改为治疗癌症和致癌。