如题所示。另外,“哪个少男不钟情,哪个少女不怀春”怎么翻译?“暗送秋波”, 怎么翻译

热心网友

“暗送秋波”有如下译法:1, make eyes at somebody/throw the eye at somebody/cast sheep's eyes at somebody 见《汉英对等成语小词典》 2,make eyes at sb. while others are not looking; stealthily give e glad eye; make secret overtures to sb. 见 《汉英词典》 北京外国语学院英语系《英语词典》编写组 编

热心网友

unrequited love

热心网友

暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly

热心网友

secret love暗恋同意一楼的少男少女说法同意三楼的暗送秋波

热心网友

unrequited love [affection]

热心网友

英语到是不太懂!

热心网友

暗恋:fall in love with sb privately哪个少男不钟情,哪个少女不怀春,刚好有一句英语名言:Every little girl knows about love暗送秋波:show your love and affection secretly另外,我建议您不要老是翻译中文,然后用到英语里面,这很不地道的。对你语感的培养很不利。