London Eye怎么翻译好听一点?可以翻成“伦敦眼”吗?

热心网友

他本身是一个摩天轮,可以翻译成“伦敦眼”或者“敦眼巨蛋”

热心网友

伦敦眼就可以。。

热心网友

当然,本来就是翻译成“伦敦眼”的

热心网友

伦敦视野 或 伦敦视线

热心网友

伦敦之窗

热心网友

“伦敦视点”可以吗?