热心网友

您表复数时不应用“您们”。而是用“您二位”,“您几位”,“您各位”...等等

热心网友

没有

热心网友

按说没有,外语中至少德语中没有有您没有您们

热心网友

没人规定有,也没人规定没有,但说起来不顺口,听着也不习惯,一般不会用的。

热心网友

没有!

热心网友

熟人相见,总得有个问候语。过去说的是:“您吃饭了吗?”后来说的是:“您正忙吗?”还有的换个说法:“您正忙什么呢?”现在就简单了,说一句:“您好!”洋派一点的,就是:“咳!”大概是英语 H i的意思吧。大连人说话,往往又不说“您”,而说“你”,反而格外透着亲切。后来强调“五讲四美,说文明话”,又来了个矫枉过正,把“你们”说成是“您们”了,其实词典里还没有这个词,北京人也不是这么说的。

热心网友

您这个词,可以代表单数,也可以代表复数。如果跟很多人讲时可以直接用“您”,来表示“您们”的含义。

热心网友

没有

热心网友

这可是服务员的日常用语啊.

热心网友

没有这种说法,不过私下用一用也可以被理解的,对长辈用“你们”好像总觉得不够礼貌。

热心网友

一般不用,饶口舌。中国人忌讳。

热心网友

没有 不过界限已模糊 报纸电视的报导有时也会用 不过在正式的场合还希望不用为好

热心网友

这老师是不是死板了些,您们这词有时我就会用,能用就行了嘛,何必定得这么死呢?!

热心网友

没有,我们老师特别跟我们强调的。