据说,扑克牌里的A指“至尊(Ace)”,意为扭转乾坤之王牌,K指“国王(King)”,Q指“王后(Queen)”,J指的是“宫内的仆人杰克(Jack)”。 扑克牌中的四种花色,即黑桃(spade)、红桃(heart)、梅花(club)、方块(dianmond),代表一年中的春(spring)、夏(summer)、秋(autumn)、冬(winter)四季;黑桃、梅花代表夜晚,红桃、方块代表白天。J、Q和K共12张代表一年有12个月(Therearetwelvemonthsinayear)。除大、小王外,共52张,说明一年有52个星期(Therearefifty-twoweeksinayear),而扑克牌中的每种花色正好13张,说明每个季节正好有13个星期(Therearethirteenweeksinaseason)。如果把扑克牌中的总点数计算一下,J作11点,Q作12点,K作13点,大小王各作半点,正好是365点,表示一年有365天(Therearethreehundredandsixty-fivedaysinayear)。若有闰年,把大、小王各作一点,刚好是366天。1、follow suit跟出同花色的牌,学样扑克牌中,clubs 指梅花,spades 指黑桃,hearts 指红桃,diamonds 指方块,suit 指同一花色的牌。follow suit 的原义是跟牌,即上家打什么花色的牌,下家也跟着出同样花色的牌。现在多用于转义“学样,跟着做”。例:If you do it, I think I'll follow suit. 如果你去干的话,我想我会跟着做的。2、above board 公开的,正大光明的board在旧时有“桌子”之意,above board字面意义为“在桌面上”。在赌博中,一些赌徒为了换牌作弊,常将双手放在桌子下面。但若将手放在桌上(above board)则无欺诈之嫌。与之相反的是under the table,意为“背地里,私下”。例:We might as well have it open and above board. 我们还是把这件事公开为好。3、show one's hand 摊牌,公布自己的打算扑克牌玩到最后,各方都把手里的牌摆到桌面上来,以决胜负,由此引申出“公布自己的打算”或“表明自己的真实目的”之意。例:When the issue comes up for discussion, he will have to show his hand. 当这个问题提出来讨论时,他就非表明自己的观点不可了。4、out of sorts 身体不适玩牌之前必须检查每副牌,保证所有花色、点数的牌无一缺漏。如果少了牌,这副牌就是out of sorts,不能用了,好比一个人身体不适,心情不佳。例:I won't come out tonight; I'm feeling out of sorts.今晚我不出来了;我有点儿不舒服。5、sweep the board 大获全胜sweep the board是指赢得桌上全部的赌注,也作sweep the table。后来人们用这个词组来表示“大获全胜”,“获得压倒性胜利”。例:Our party swept the board in the election. 我党在选举中几乎获得全数的席位。