Checks requested in August and September were mailed on September 17, 2005. Please, keep in mind that there is a mail-processing fee of $1 for U.S. residents and $2 for our international users. You can see some scanned checks on this page and here are some statistics on Cashfiesta payments:

热心网友

八月和九月所需的支票已于2005年九月7日寄出。请注意,对美国居民一次收取邮寄手续费1美元,对我们的国际用户一次收取2美元。你可以在本页看到一些支票的扫描件,这里还有一些定期支付的统计情况。

热心网友

八月和九月所需的支票已于2005年九月7日寄出。请注意,对美国居民一次收取邮寄手续费1美元,对我们的国际用户一次收取2美元。你可以在本页看到一些支票的扫描件,这里还有一些定期支付的统计情况。

热心网友

在八月和九月被请求的检查 2005 年九月 17 日被邮寄。 请, 记住为美国籍的居民有 $1 的处理邮件费用和 $2 对于我们的国际使用者。 你能见到一些扫描了在这页上的检查,而且这里是在 Cashfiesta 付款上的一些统计学

热心网友

八月和九月所需的支票已于2005年九月7日寄出。请注意,对美国居民一次收取邮寄手续费1美元,对我们的国际用户一次收取2美元。你可以在本页看到一些支票的扫描件,这里还有一些定期支付的统计情况。

热心网友

八月和九月所需的支票已于2005年九月7日寄出。请注意,对美国居民一次收取邮寄手续费1美元,对我们的国际用户一次收取2美元。你可以在本页看到一些支票的扫描件,这里还有一些定期支付的统计情况。

热心网友

We understand that there is a good demand for。。。 in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation No。 。。。 for your consideration。 > 我们了解到你方市场对。。。需求强劲,借此良机,附上我方第。。。号报价单,供你方考虑。There is one member of the committee who failed to keep the agreement secret and the chairman is gunning for him。 > 有一个委员泄露了协议的秘密,主席打算伺机惩罚他。You can never say that one of you is right and the other's wrong, there has to be a it of give-and- take on both sides。 > 你永远也不要说他们之间一个人是对的而另+个人是错的,你们双方必须有点互相谦让的精神。So long as you keep sight of your main objective, there's no reason why you shouldn't have a little variety in your life! > 从一个港口到下一个港口时他总是在能看清海岸线的距离内航行。At the end of the 1960s, American radical blacks demanded a free black state and were for using violence to reach that end。 > 60年代末,美国激进派黑人要求有一个自由黑人州,并主张使用暴力达到这个目的。The success was because in those days, there were no betting-shops。 The law of the land said you could only bet at a racecourse。 > 成功的秘诀是由于在那个时候没有赌场。当时的法律规定只能在赛马场下赌。In this city, as in all large cities, there are plenty of people ready to east you of a few pounds if they see that you are a stranger。 > 在这个城市,像在所有的大城市一样,有许多人如果他们看见你是个外地人,随时会骗走你几个英磅。At the head of your bed there is a panel of buttons。 You can lie in bed and press these buttons to turn on the lights, the radio and TV。 > 在你的床头前有一个控制板,你躺在床上按动这些按钮就可以打开电灯,收音机和电视。We thank you for your inquiry of 。。。 and have pleasure in enclosing our Proforma Invoice No。 。。。 As soon as you have handed in your application for import license, please send us a copy for reference。 > 感激你方的。。。月。。。日询盘。现附上我方形式发票第。。。号。一俟你方交上进口许可证申请,请即寄我方复制件一份,以供参考。Before you were born, your parents weren't as boring as they are now。 They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are。 So before you save the rain forest from the parasites of your parents' generation, try "delousing" the closet in your own room。 > 在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的"寄生虫"来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。。

热心网友

八月和九月要用的支票在2005年9月7号已经寄出了。请对美国居民一次收取邮寄手续费1美元,对国际用户一次收取2美元。你可以在本页看到一些支票的扫描件,这里还有一些定期支付的统计情况。