纠正下面的一段话,使它更通顺. For welcome 2008year the Olympics comes.Li Lin have sth extraordinarily lovely of skirt.hold two large red flower.arrive at soul-stirring of stadium for athletes add-oil. 帮忙修改吧!使它的原意不变.谢谢了
热心网友
说句实话,这中文式的英文确实挺够戗的!! 看不明白.我的理解是,为了迎接2008年奥运会,李林穿上了十分可爱的衣服,手拿着两朵大红花,她十分兴奋的到了运动场为运动员们加油.For welcome the 2008 Beijing Olympics Game,Lilin puts on a very especial and lovely skirt and brings two large red flowers. She is so exciting to arrive at the stadium and cheers(put on steam) for the athletes.初中的英语,那里会知道extraordinarily和soul-stirring ???? 我总觉得这句话有哪里怪怪的,还是请提问题的楼主把中文意思写上,或是告诉我们时态也好啊~!
热心网友
For welcome 2008year the Olympics comes.Li Lin have sth extraordinarily lovely of skirt.hold two large red flower.arrive at soul-stirring of stadium for athletes add-oil.看不懂这中文式的英文.
热心网友
For welcome 2008year the Olympics comes.Li Lin has something extraordinarily lovely of skirts.hold two large red flowers.Arriving at soul-stirring of stadium for athletes add-oil