还没到下雪的季节,竟下起漫天大雪,在雪落尽之前,天下的命运,将被我大秦决定。这是秦建元十九年,秦晋交界地——淝水。有请高人,翻译成英文。

热心网友

It's not the time for snow, yet snow is falling from all over the sky. Before it stops, the fate of the world will be determined by us Great Qin. It is now the nineteenth year since Qin Dynasty was established, at the River of Feishui--the boundary between the states of Qin and Jin.

热心网友

The snow season has not arrived, yet it is snowing all over the sky. Before the snow stops, the fortune of the world will be determined by us , Great Ch'in. It is now the nineteenth year since Qin Dynasty was established, at the River of Feishui, the boundary between the states of Qin and Jin.