这是我上个星期去蹦极时找的相。[半空中]他住了一个月的院。
热心网友
this photo was taken in the air while i was playing Bungee Jump last week.he has been kept in the hospital for a month.
热心网友
这是我上个星期去蹦极时找的相。[半空中]他住了一个月的院。 photo was taken when I was having bungy jumping in the sky.He stayed in hospiatal for a month.
热心网友
这是我上个星期去蹦极时找的相。[半空中]This photo was taken while I was bungy jumping out of an airplane. 他住了一个月的院.He stayed in hospital for a month.
热心网友
This photo was taken by my friend when I was doing Bungy Jump last week.(I am flying)第一句He was staying in hospital for nearly one month.第二句注:in hospital 就是住院的意思; in the hospital 只有在医院的意思。bungy jump 才是蹦极的意思。应用过去进行时。
热心网友
He was ill in hostpital for a month!仅是补充一下第二句楼上所说的,因为是“住了一个月的医院”而并非“呆在那里一个月”
热心网友
如果不止一张照片则说:The photos were taken last week when I was playing Bungee Jump.如果只有一张照片,照上楼的说,但是 "i" 要改成 "I" .第二句:He was in hospital for a month.
热心网友
你字打错了吧,应该是"照的相"吧.1.就是说我上周去蹦极时候别人帮我拍的照片.你自己也知道在半空中没法自己拍啊,肯定是别人帮忙喽.2.他在医院住了一个月.人们生活中喜欢简略着说,你如果想歪了,当然不明白他们说的是什么意思了.