同上

热心网友

  英语的抵押贷款要包括MORTGAGE LOAN两个词汇 后来为方便使用 英美等国的人们逐步地在日常用语和行文中进行了省略 单用MORTGAGE一词就包含了抵押贷款的意思   按揭是广东语音译 该词在香港率先翻译并使用 现在已经算本土化了 变成了"商品房担保贷款"的一种习惯性的称谓 不是正规法律术语 可以说MORTGAGE跟我们口中的"按揭"最大不同是泛指多种抵押贷款

热心网友

是,就是一种抵押贷款

热心网友

其实这个问题我前不久刚回答过的:通常所说的按揭贷款其实就是“预购商品房贷款抵押”。其意思是指购房人在支付首期规定的房价后,由贷款银行代其支付其余的购房款,将所购商品房抵押给贷款银行作为偿还贷款履行担保的行为。

热心网友

按揭 就是 抵押的意思,不然没抵押没担保银行怎么贷你几十万买房啊

热心网友

一楼讲的很对!!!

热心网友

 按揭是银行开展的一项针对一、二手楼房,汽车等贷款业务。购房人以所交易的房产作抵押,向银行申请贷款,用来支付部分购房款,再分期向银行归还本金和利息。贷款金额一般不超过所购买的房产评估净(或购房总价)的八成。