我是一名专升本英语专业的学生,学习成绩一直不错,通过了6级和专四,近来听说拿来全国英语翻译资格证书的中级证书相当于交传证书,高级证书就相于同传证了,是这样的吗? 听说现在6级不太吃香,那这个证书社会认可度高吗? 要是想进翻译公司并从事翻译工作必须要考这个证吗?
热心网友
高级翻译很不好考,如果你想进翻译公司的话,最好是先从基础做起,也就是说你先把专业八级考下来,中级和高级翻译是要经过积累的,不是说你有八级证就可以考过中级或者高级。英语翻译人才很多,所以要学习的东西也很多,我见过一个国营的翻译公司只有一个高级翻译,他从事了20多年的翻译工作,翻译的文章真是很决!我觉得一个本科生不能一下子达到那种水平。 我也是一个专升本的英语专业毕业生,我毕业时也把八级过了,我现在还不知道能不能考过中级翻译,所以还是脚踏实地一点吧,我说的话你可能不喜欢听,不过这是我的一点感受。先过八级再说吧!可能你的英语比我的好,也可以试一下考一次! 祝你好运!:)PS:我在吉林上的大学……
热心网友
我们的性质是一样的,专升本,过CET6&TEM4我也想问这个问题,谁来帮帮我们呢?
热心网友
翻译资格证书有分口译和笔译的。口译的才等同交传证书。英语专业建议还是要过专八。如果是为了就业考虑,没有办法参加TEM8的话,可以考虑参加介于6级和8级之间的BEC3的考试,也是非常有用。