Clearness and conciseness often go hand-in-hand and the elimination of wordy business jargon can help to make a letter clearer and at the same time more concise. A concise letter is not necessarily a short one.Sometime a letter dealing perhaps with a multipicity of matters cannot avoid being long.If conciseness conflicts with en make a little sacrifice fo conciseness.Generally speaking,you will gain in clearness and conciseness by writing short sentences rather than long ones. A letter can be made clearer,easier to read and more attractive to look at by careful paragraphing. A paragraph for each point is a good rule
热心网友
清晰和简明通常都是并生的。减少使用繁杂的商业术语会使一封信即清楚又准确。 一封精确的书信并不一定是一封短信。有时候用来处理繁杂事务的书信不可避免会很长,如果精确性和表达谦恭出现了冲突,那么让步于精确性吧。总的来说,写短句子而不是长句子,你会同时获得清晰和简明。一封分段仔细清楚的书信会更清晰简明,更容易读,更容易吸引读者去读。记住:一段一个中心意思是一条金法则。不知道这样的翻译你还满意吗?希望能够帮到你。
热心网友
Clearness and conciseness often go hand-in-hand and the elimination of wordy business jargon can help to make a letter clearer and at the same time more concise。A concise letter is not necessarily a short one。Sometime a letter dealing perhaps with a multipicity of matters cannot avoid being long。If conciseness conflicts with en make a little sacrifice fo conciseness。Generally speaking,you will gain in clearness and conciseness by writing short sentences rather than long ones。A letter can be made clearer,easier to read and more attractive to look at by careful paragraphing。 A paragraph for each point is a good rule 清晰简洁通常是一对孪生概念。在商务信函中删除冗长的商务术语有助于信件语义更清晰、句子更精炼。信函的简洁并不意味着简短。有时,一封有关多项事务的信件不可避免会拖长。如果简洁导致礼节不周,宁愿牺牲简洁。通常的情况是,短句比长句在达意上更清晰、更简洁。仔细分段可使信件表意更清晰、易读、美观。在排列上,一般遵循一段表达一个概念的原则。
热心网友
请你用这个免费翻译网站:
热心网友
简明通常意味着明了,在信件中,少用冗长而又隐晦的行话会使内容更清楚,也更简练。简明的信函并不一定要求篇幅很短。通常,一封关于多项事务的信函的篇幅会不可避免的相当长。但如果简明和礼貌发生了冲突,简明是第一位的(应该为简明做出牺牲)。一般来说,多用短句,避免长句会使你的表达更清楚和简明。适当的划分段落会使你的信件看上去更清晰、易懂,更加迷人。每个重点划分一段是个基本的规则。