could u tell me how to say "法律意见书" in English?
热心网友
这两个按中文意思有点差异了,以下把两个都提供给你:“法律建议书”Legal recommendation 但如果是“法律意见书”就应该是:Legal opinion book (注:book 视情况,如果是一份起草文书资料,而一本书则也可以省略)
热心网友
legal advice(s)legal proposal(s)a letter of legal advice(s)/legal proposal(s)但是,legal opinion,指 法律上肯定的意见。
热心网友
legal apinions