I thought wouldn't it be great to make that the lynch-pin of the movie?

热心网友

I thought wouldn't it be great to make that the lynch-pin of the movie?我想,让那一点成为这部电影的核心不是很棒吗?lynch-pin是linchpin(核心、关键)的另外一种拼写形式that(那一点)应该在前文提到过,所以lynch-pin的译法应该根据that具体指代的东西有所变化

热心网友

我想这不正是这部电影的主题、主旨吗?我想这不正是这部电影所要反映的吗?

热心网友

要点,重要部分原意是轴上的销子。这句是我想这不正好可以作为这电影的看点吗。