就是下面这个句子.我是怎么也看不懂.Those who strive to obtain the good graces of a prince are accustomed to come before him with such things as they hold most precious,or in which they see him take most delight.
热心网友
极力想要博得王子青睐的人们总是给他献上自己的极品珍藏,或者自认为最能取悦王子之物。
热心网友
那些通过努力而获得伯乐赏识的人通常是从他们本身所拥有的最珍贵的本质或者伯乐看来很喜欢的东西这类事物被发掘!
热心网友
那些想要搏得到王子的人通常总是在他(王子)面前献上他们所拥有的最珍贵的东西或是他们认为王子最喜欢的东西。 只是意译。