1.新中国的学生常常到农村劳动.The students of new china go to work in the countryside.请问,我想把它翻译成:The students of new china works in the countryside.行吗?如果不行,请指教???

热心网友

感觉而已我觉得下面一句有所有的新中国的学生全都在农村工作的意味,把范围扩大化了而且用go to work有强调“去”这个动作,有转变的意思,直接用work则没有