《论语 为政》中的“子曰:吾十有五而志于学……七十而从心所欲不逾矩。”如何用英语翻译?请高人指教原文具体为“子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。”希望各位多加提示,谢谢!
热心网友
The Master said, "At fifteen, I had my mind bent on learning."At thirty, I stood firm."At forty, I had no doubts."At fifty, I knew the decrees of Heaven."At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth."At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right."网上找的,供参考.