SurnameStreetPostal / ZipCountry
热心网友
1:n。姓 V。用姓称2:N。街3:ADJ。邮政的。邮局的。/一种程序压缩的档案文件格式 N。拉链 V。拉开或拉上4:N。国家、乡村 ADJ。乡村的、祖国的
热心网友
Surnamen。姓v。用姓称呼例:He is called Peter Brown。 Brown is his surname。他叫彼得·布朗,布朗是他的姓。Streetn。街(道), 马路, [美](东西向的)纬路车道街区, 街区居民例:He lives in Park Street。他住在帕克街。Across the street from the school is the library。从学校穿过大街就是图书馆。Postaladj。1。邮政的;邮局的例:postal matter邮件postal order邮政汇票2。邮寄的例:a postal vote邮寄投票Zipn。1。拉链,拉锁例:zip bag带拉锁的包 2。飕飕声精神;精力例:full of zip精神十足Postal / Zip 邮编Country1。国家;国土例:France and Switzerland are European countries。法国和瑞士是欧洲国家。2。国民;选民例:The country is opposed to war。国家是反对战争的。3。(具有某种地理特点的)区域,地区例:mining country采矿区乡下,农村to live in the country在农村生活。
热心网友
Surname 姓Street 街道Postal / Zip 邮编Country 国家地区
热心网友
surname 姓氏; 别号; 别名, 绰号 ...street 街道postal 邮政的, 邮局的Zip 拉链,拉锁Country n. 国家, 国土, [总称]国民, 乡村, 故乡 adj. 乡下的, 乡村的, [方]祖国的, 故乡的