the news director likes the idea of having his talent on another station,which has led to a number of spirited discussions regarding how they will be branded.
热心网友
新闻总监喜欢把他的人才迁往其他工作岗位的主意,(注意 tenses 在这里是说这主意己经实行了),由此己引发多个他们将会怎样被定性的灵性讨论.(即是说真心话了)补充1:看了 afra 的评论对我有启发,我上段是翻译错了!不过 afra 译得也不对,现重新翻译如下:新闻总监喜欢把他的才华在别的电视台展现的主意,(注意 tenses 在这里是说这主意己经实行了),由此己引发多个人们将会怎样被定性的灵性讨论.(即是说真心话了)(这里 having his talent 应该是指他自已的才华)补充2:这两段说话根本是说完全不同的意思.原文很容易理解啊!我觉得你应该是明白的.多个新闻总监对他们的主持人之公众形象有很强烈的意见,(即是不满了),他们也都知道这些主持人的合约内是包括了关于这些良好形象的.(即是说主持人需保持良好形象是合约的一部份)
热心网友
the news director likes the idea of having his talent on another station,which has led to a number of spirited discussions regarding how they will be branded. 新闻主任喜欢再其他领域里展现他的才华,这引发了一系列的将给人们留下什么印象的精神讨论。无须赘言,让网友们门评论谁译的好,楼主看着办
热心网友
新闻主任喜欢想法有他的天分在其它驻地,哪些导致了一定数量spirited 讨论关于怎样他们将被烙记。
热心网友
the news director likes the idea of having his talent on another station,which has led to a number of spirited discussions regarding how they will be branded. 新闻总监总是喜欢在别的电视台展现自己的才华,这已经引发了这些电视台究竟谁是谁的激烈争论。
热心网友
新闻指导者喜欢有在另外的一个车站上的他才能的主意, 这已经导致若干的有精神的讨论关于他们将会如何被打上烙印。
热心网友
the news director likes the idea of having his talent on another station,which has led to a number of spirited discussions regarding how they will be branded新闻总监喜欢在其他方面施展自己的天赋,由此引起了很多有关他们如何被铭记的热烈讨论