an excited crowd of people是否正确
热心网友
exciting是形容物的,而excited是形容人的
热心网友
exciting 使人激动的;令人兴奋的 一般形容事物,excited 激动的;兴奋的 一般形容人你要看句子里面它与修饰的主语是形成主动的关系还是被动的关系,如果是主动的关系则用exciting,反之则用excited此句话是正确的,解释为 一群兴奋(激动)的人。
热心网友
正确,解释为:一群激动的人们,但要注意这个“激动”是他们自己感到的,而不是令别人感到激动。excited 解释为激动的 exciting解释为令人感到激动的
热心网友
我认为:(一):excited adj.(形容词) 激动的;兴奋的 例如:The excited children were opening their presents. 意思为:孩子们兴奋地拆开他们的礼物。(二):exciting adj. (形容词)使人激动的;令人兴奋的 例如:an exciting story 意思为:动人的故事 两个词词性相同,exciting和excited的区别在于:excited是使什么什么激动...而exciting没有使或让的意思。我认为an excited crowd of people这个句子不正确。
热心网友
excited是使人感到兴奋的,做主语的是人 exciting是令人兴奋的 This is an exciting match.We are excited.不正确
热心网友
excited用作表语的时候比较多,exciting多用作定语。