请问汉语姓氏中的“田”用英语怎么表示?是Tian吗??????对这个写法有点不确定!请求帮助。。。
热心网友
姓名一般都是用音译的,你翻得不错
热心网友
现在都通用拼音。周chou是以前的用法,是外国人自己弄的。不用管。
热心网友
如果用英语表示"田"的发音,应该是"tyenn",tian是中国的拼音, 外国人读了的话发音近似于"碳"
热心网友
没错不过为什么周尧说成“chou"
热心网友
完全正确
热心网友
对,汉语姓氏译成英语都是用拼音
请问汉语姓氏中的“田”用英语怎么表示?是Tian吗??????对这个写法有点不确定!请求帮助。。。
姓名一般都是用音译的,你翻得不错
现在都通用拼音。周chou是以前的用法,是外国人自己弄的。不用管。
如果用英语表示"田"的发音,应该是"tyenn",tian是中国的拼音, 外国人读了的话发音近似于"碳"
没错不过为什么周尧说成“chou"
完全正确
对,汉语姓氏译成英语都是用拼音