热心网友
警察正式的名称是 police (集合名词, 只能当复数用, 不能指个人), 或是 policeman (指个人). 而警官则是 police officer. 像在 "Angle's Eye" 这部电影 Jennifer Lopez 饰演的是一名警官, 所以我们就可以称她, "She is a police officer." 但就像在中文 我们也常戏称警察为「条子」, 在美国老美也戏称警察是 cop, 这个用法就由来是以前警察都穿那种有铜扣 (copper) 的大衣, 所以警察就被昵称为 copper. 後来日子久了就变成了 cop. 这个字原来是带有一点歧视警察的味道在 面, 不过日子久了, 连警察们自己都互称是 cop, 所以这个字就变成是一个中性的字眼了.
热心网友
cop字的来源,有两个说法。有人说,警察的制服有铜钮(copperbuttons),cop就是copperbuttons的简称,另一个说法则是cop在俚语解作“捉”,例如Hewascoppedstealingawatch即“他偷手表的时候给抓住了”。警察是负责抓人的,所以,cop就是指这些现代“捕快”了。