理解:泰戈尔说:"云儿愿为一只鸟,鸟儿愿为一朵云"
热心网友
鸟儿愿为一朵云, 云儿愿为一只鸟。原文是: The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird. 在这里,诗人给我们营造出一种诗的意境,鸟儿有了云的依托,飞翔得更加自在,云儿有鸟的穿梭,更显生动;它们你中有我,我中有你,你便是我,我便是你,圆融无间。鸟变云也好,云为鸟也好,只是身份的暂且互换,其实没有什么区别。大自然便是这样一个和谐的整体。表现了诗人对大自然的独特感悟和心灵自在飞翔的渴望。
热心网友
意思是:人们总是想要自己没有的