人教版高三英语课本的第35页中有这样一句话:For the improvement of crops Mendel's genetics were long considered the most important.这里的“genetics”是单数还是复数?应如何翻译?为何用“were”,是否应改成“was”?
热心网友
right
热心网友
这个和statistic一样,statistic是统计数据,statistics是统计学.类比一下就明白了
热心网友
它是一门学科,他是复数名词,就应该用were,本处没错.
热心网友
楼主应该多看看辞典,这种词不该拿出来问人得!
热心网友
genetics是遗传学啊。maths,politics,physics等学科名词,虽然以-s结尾,仍为不可数名词。应该用单数