人教版高三英语课本的第35页中有这样一句话:For the improvement of crops Mendel's genetics were long considered the most important.这里的“genetics”是单数还是复数?应如何翻译?为何用“were”,是否应改成“was”?

热心网友

right

热心网友

这个和statistic一样,statistic是统计数据,statistics是统计学.类比一下就明白了

热心网友

它是一门学科,他是复数名词,就应该用were,本处没错.

热心网友

楼主应该多看看辞典,这种词不该拿出来问人得!

热心网友

genetics是遗传学啊。maths,politics,physics等学科名词,虽然以-s结尾,仍为不可数名词。应该用单数