红楼梦里写道贾赦或贾政的正妻时称“夫人”,为什么在书中人物口中又叫“太太”?同一个意思为什么用两个词?

热心网友

“太太”是家庭中的晚辈、仆人对一家之主(即老爷)的妻子的称呼,当家之人称为老爷,不当家的比老爷长一辈的称为太爷、老太爷,晚一辈儿的称为爷、小爷,再小的就称为哥儿了。而他们的妻子也同样有不同的称呼,老爷的妻子叫太太、姨太太,老太爷的叫老太太,小爷、哥儿的叫奶奶。这都是自家仆人的称呼,而有的时候当着仆人的面为了表示尊重,自家人之间也这么称呼。其实这有点像我们当着孩子的面称别人为“他叔叔”、“他阿姨”等差不多。夫人是官称,通常是官员的妻子才能称夫人,严格的说,只有被皇帝封为夫人的一二品官的妻子才能称夫人,但实际没有那么严格。夫人通常是家庭之外的人的称呼,当着外人的面也要称为夫人,就像局长平时可能管办公室主任叫老张、小王之类的,可给外人介绍时就要介绍为张主任、王主任。

热心网友

不太明白,看看大家的解释吧。

热心网友

红楼梦里的称呼是考证多年的,似乎不管哪个朝代都没有叫自己的母亲为“太太”的,这可能和曹公想模糊年代有关吧,因为按照清朝满清贵族的叫法,叫称呼母亲应为“额娘”父亲应为“阿玛”,而我们汉人一般称呼母亲为:娘、妈或者叫母亲,没有叫太太的!包括贾宝玉从没称呼贾母为“奶奶”。

热心网友

夫人是书面语,太太是口语