The prime minister is pursing this controversial change just as Japan is assuming a higher profile in security relations with the United States. But we have to remember there is a rather strong nationalist lobby, which would really like to embark on these sorts of adventures if the chance arose. I think there may be a lingering fear that the present leadership of Japan may want to rebuild the armed forces for a similar sort of adventure.

热心网友

首相正在寻求这个备受争议的改变,即日本要在日美安全关系上树立更高的形象.但我们必须牢记,还有一个相当强大的民族主义者游说团队,一旦有机会,他们就要从事这种冒险.我认为,可能有一种挥之不去的恐惧,就是日本现在的领导人想冒类似的危险重新建立一支武装力量.

热心网友

正如日本正在假定安全的关系美国的较好描绘,总理正在这个争论这个变化。 但是我们必须记得有一间相当强壮的国家,如果引起战争,这会真的喜欢开始着手这种冒险。 我认为现在的日本领导人可能会为类似的冒险活动重建三军。

热心网友

日本对于与美国的安全关系表现出更加鲜明的姿态,同时首相在争取这项有争议的改革。我们要记住有更强的民族主义者,一有机会就会着手从事这些冒险活动。我担心现在的日本领导人可能会为类似的冒险活动重建三军。