在那首《邶风·静女》里的最后一句“匪女之为美,美人之贻”怎么翻译?第一个“之”和“为”分别怎么解释?

热心网友

不是茅草有多么美丽,而是因为它是美女赠送给我的之:无意为:判断句式, 是.......

热心网友

之:主谓之间取消句子独立性,不译为:是

热心网友

不是茅草有多么美丽,而是因为它是美人赠送给我的。之;代词,指茅草。为;动词,有。匪女之为美。(匪:通“非”,不是。女:通“汝”。)