She is nothing like the traditional genteel and obedient lady . Rather she is a hottempered old women who didn't care what she said to anyone.这里的rather怎么翻译?谢谢~~~

热心网友

她可不像是个温柔顺从的传统女子。她更像是个口无遮拦的坏脾气的老女人。

热心网友

她一点也不像传统的上流社会的温柔女性,相反她不在乎在情急之下对人说的话.Rather是相反的意思.

热心网友

因此,