A.the;a B.the;/ C.the;the D.a;/

热心网友

选A。 go to the hotel 中的 the 起了关键作用,译为:住旅馆。而没有这个 the ,意思就不同。go to hotel 意为:到旅馆去(并不一定要住)。类似的词组还有:go to the hospital 上医院看病。而 go to hpspital 则是“去医院(未必要看病)”。区别就在这里。 第二空的 find a bed ,直译为“找张床”,而实际更确切的应译为“找个住处”。这是一个固定短语:find sb. a bed :为某人找个住处。

热心网友

A

热心网友

a

热心网友

A36666666

热心网友

bbed in 是特殊含义,不指床上

热心网友

A,冠词和不定冠词的用法

热心网友

A呀,很明显。

热心网友

选A句中的next time含对该旅馆的意见,所以后文提及是这家旅馆don't go the hotel后文是我能帮你找个床find you a bed

热心网友

A 不定冠词 给你找个床

热心网友

A

热心网友

a

热心网友

a

热心网友

a

热心网友

A吧,find you a bed

热心网友

A