A.the;a B.the;/ C.the;the D.a;/
热心网友
选A。 go to the hotel 中的 the 起了关键作用,译为:住旅馆。而没有这个 the ,意思就不同。go to hotel 意为:到旅馆去(并不一定要住)。类似的词组还有:go to the hospital 上医院看病。而 go to hpspital 则是“去医院(未必要看病)”。区别就在这里。 第二空的 find a bed ,直译为“找张床”,而实际更确切的应译为“找个住处”。这是一个固定短语:find sb. a bed :为某人找个住处。
热心网友
A
热心网友
a
热心网友
A36666666
热心网友
bbed in 是特殊含义,不指床上
热心网友
A,冠词和不定冠词的用法
热心网友
A呀,很明显。
热心网友
选A句中的next time含对该旅馆的意见,所以后文提及是这家旅馆don't go the hotel后文是我能帮你找个床find you a bed
热心网友
A 不定冠词 给你找个床
热心网友
A
热心网友
a
热心网友
a
热心网友
a
热心网友
A吧,find you a bed
热心网友
A