“蓝田性急”中犹当无一豪可论,况蓝田邪?

热心网友

王蓝田性急① 王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之②,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿?之③,又不得,瞋甚④,复于地取内口中⑤,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰⑥:"使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪⑦?"注释注释①本篇写王述吃鸡蛋时急躁而可笑的行为。原属《忿狷》第二则。王蓝田,王述,字怀祖,太原晋阳(今山西太原市)人,袭封蓝田侯。官至散骑常侍、尚书令。 ②箸(zhù助):竹筷。刺:探取,夹取。 ③仍:于是。屐:古人穿的一种木制鞋,鞋底由木齿支撑。?(zhǎn展):踏,踩。 ④瞋(chēn抻):怒。 ⑤内:通"纳",放入。 ⑥王右军:王羲之,字逸少。曾任右军将军。 ⑦"使安期"三句:使,假使。安期,王述父王承的字。王承曾任东海内史、从事中郎。豪,通"毫"。当时士族名士尤重从容不迫,故王羲之对王述性急有此贬评。王蓝田性急翻译 王蓝田(王述)性情急躁。有一次吃鸡蛋,他拿筷子去叉,没叉着,顿时大怒,拿起鸡蛋就扔到地上。鸡蛋着地后滴溜溜地转个不停,王蓝田又下地去用木屐的齿碾鸡蛋,还没碾着。王蓝田气疯了,把鸡蛋从地上拣起放到嘴里,嚼烂了就吐了出来。王右军(王羲之)听说此事大笑道:" 即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没什么值得可取的,何况是王蓝田呢。