《客感》:“徼外凉秋鼓角悲,寸草牢落鬓如丝。漫天风雨怀人泪,八月莼鲈系我思。客梦频年驮马背,交游几辈跃龙池。一帆便欲西归去,争耐青衫似旧时。”

热心网友

看到你的提问很偶然,回答那更是奇迹了!不知道为什么激起了我的兴趣,所以……找了些资料,按自己的理解加资料的说明简单解释下,你参考下别见笑:根据题目可以看出作者身居故乡以外的地方(也可能是在外国哦),客感,客人的感想,也可以理解成游子的感想,一般说来都不是很幸福的感想哦!徼外凉秋鼓角悲:(我觉得当时他应该在日本,而日本似乎一直都对中国虎视耽耽,这样就使他更加难过)域外(日本)的战鼓鸣响伴随着晚秋的到来使我更加感觉悲凉!寸草牢落鬓如丝:草枯叶落,而我的头发也已象草似的落了丝丝可数。(犯愁啊!)漫天风雨怀人泪:满天的风雨敲打着我那颗游子的心,远方的亲人朋友你们是否也如我般思念彼此?泪水啊,忍不住灌满眼眶!八月莼鲈系我思:家乡的鲈鱼想必一定很鲜美令我想念…………(流口水了)客梦频年驮马背:多年的客居生活中,我无数次梦想返回家乡去。(骑马走路无所谓,只要回去就好)交游几辈跃龙池:交游了这么些年(未当大官),也没什么作为!一帆便欲西归去:我多想回到祖国(家乡美丽的富阳)。(日本在中国的东边因此用西归)争耐青衫似旧时:怎奈何自己至今仍无功名在身!(还是个学生!)我对诗人不了解,因为我不喜欢诗,(唯一好好读过的诗是席慕容的,开始以为她是男地,去年才知道她是女地)回答你的问题也只是个意外,郁达夫也只是在教学课本上出现过的字眼,不熟悉,解释有些乱,也有些词不达意,你将就看!。

热心网友

表达的是心比天高,命比纸贱的忧郁心情。郁达夫——顾名思义就是忧郁抵达老夫!能不悲凉吗?