热心网友
我觉得两个都差不多,牛津在很多生僻的词,古语方面的解释比较强,朗文则比较全面,你最好两个都买了,一般考gre的人都是两本一起买的,呵呵。
热心网友
牛津和朗文各有千秋,谁也替代不了谁
热心网友
Oxford of course!
热心网友
朗文的是香港人翻译的,有些地方有大适合内地用,建议买内地自己翻译的英语词典
热心网友
朗文的是香港人编译的,有些地方不大适合内地用,建议买内地自己翻译的英语词典
我觉得两个都差不多,牛津在很多生僻的词,古语方面的解释比较强,朗文则比较全面,你最好两个都买了,一般考gre的人都是两本一起买的,呵呵。
牛津和朗文各有千秋,谁也替代不了谁
Oxford of course!
朗文的是香港人翻译的,有些地方有大适合内地用,建议买内地自己翻译的英语词典
朗文的是香港人编译的,有些地方不大适合内地用,建议买内地自己翻译的英语词典