写论文时候的烦恼!!

热心网友

其实他们是大同小异,不一样的地方也就是酒店比饭店的规模要大,饭店即便在豪华但它能经营的无非也就离不开餐饮的东西,但酒店不一样它完全可以利用大规模的豪华设置来经营开阔性的东西,但很多地方也都可以看出他们级别也都是不一样的,为什么把好的酒店凭为几星几星而不把饭店凭为几星几星呢!就像酒楼和饭店之间的代沟一样!

热心网友

按你所提的问题的意思,饭店和酒店是一样的.彼此没有区别有的说饭店小,没酒店大,北京饭店应该是中国最好的酒店之一,哪个大酒店都比不上它啊,虽然也叫饭店,对不?

热心网友

如果是评了星级的,那么饭店和酒店没有什么区别,只是名称叫法不同而已。如果是没有星级的一般饭店,那么叫酒店的一般都应该有住宿设施,饭店则没有。但在台湾地区则没有饭店这一说法,因为他们认为饭店和殡仪馆是谐音的。

热心网友

“饭店”与“酒店”在我国只是说法上的区别。我国的国家标准《旅游饭店星级的划分与评定》(GB/T14308-2003)中3.1旅游饭店定义就解释了此问题:  旅游饭店Tourist Hotel:能够以夜为时间单位向旅游客人提供配有餐饮及相关服务的住宿设施。按不同的习惯它也被称为宾馆、酒店、旅馆、旅社、宾舍、度假村、俱乐部、大厦、中心等。所以酒店与饭店是一样的,只是称呼的习惯不同而已。

热心网友

酒店和饭店其实有时是相同的

热心网友

饭桶和酒鬼的归宿.

热心网友

酒店大,综合性强,可食宿

热心网友

酒店是为大众准备住宿、饮食与服务的一种建筑或场所。一般来说就是给宾客提供歇宿和饮食的场所。具体地说酒店是以它的建筑物为凭证,通过出售客房、餐饮及综合服务设施向客人提供服务,使旅客的旅居成为可能的一种投宿场所,是为宾客提供住房设施、食品饮料和服务而获得经济收益的组织。饭店的含义:饭店一词起源于法语,原意是指法国贵族在乡下招待贵宾的别墅。目前,饭店已经成为国际性的定义,其含义已经发生深刻的变化。国外的一切权威词典为饭店一词曾经下过如下的定义《利尔百科全书 》-- 饭店一般地说是为公众提供住宿、膳食和服务的建筑与机构《大不列颠百科全书》—饭店是在商业性的基础上向公众提供住宿也往往提供膳食的建筑物。《美利坚百科全书》—饭店是装备完好的公共住宿设施,它一般都提供善事、酒类以及其他服务。《牛津插图英语辞典》饭店是提供住宿、膳食等而收费的住所。其实,酒店、饭店从实质上讲是没有任何区别的,它们只是文字不同而已。英文中统称为“hotel"其翻译成中文有很多个词语:酒店、饭店、旅店、旅馆、宾馆等。“restaurant”则应译成:餐厅、餐馆等。但是,在国内的“restaurant”经常被人们取名为:“某某酒店”、“某某饭店”等等。其用法是完全错误的。。

热心网友

提供住宿、餐饮、会议、娱乐等一体化服务的场所。国外统称"hotel",国内的叫法比较多:酒店、饭店、旅馆;.单纯提供餐饮的,国外称“restaurant”,国内叫法多:酒店、餐馆、饭馆、酒家。

热心网友

在我国星级宾馆中,饭店、酒店、宾馆没有多大区别,都是综合性的服务业包括住宿、餐饮、娱乐、购物等等。其他的社会餐馆中也有叫大酒店、饭店一类的,纯住宿的也叫宾馆、旅馆一类的,因我国工商注册时没有严格的规定呀!像我们是四星级酒店称大酒店,但路边有家小酒店也称大酒店呀!

热心网友

饭店没地方睡,酒店就有.

热心网友

饭店:victualing house;酒店:cabaret