1、Were there any bags you'd like checked this evening?you'd like 是you would like 吗?我记得would like +to do, 可这里为什么过去分词checked,难道是印刷错了吗?整句应怎么翻译?2、Most of the best airline rate just now are with a 21-day or 30-day advance purchase.这句话里的airline rate 有人告诉我是“机票价格”,那么这句话译为“大部分好的机票价格要提前21天或30天欲购”翻译也不合适呀,到底该怎么翻译这句话呢?
热心网友
1.短语would like to be done,省略to be. 今晚您需要存包吗?check在作为及物动词的时候有寄存,托运的意思。2.机舱座位是要在换登记牌的时候才敲定的。所以这句话的意思应该是“大多数价格最优惠的机票都是提前21天或30天订购的”
热心网友
首先同意楼上的,关于第一个那些包would like to be checked,被动语态,省略to be
热心网友
大多数好位子的机票要提前21天或30天订购