The water shone in the sunlight.为什么不用shine原形呢??

热心网友

本句不是被动。shine的意思在这里不是照耀,照耀是被动,这里是发光的意思。发光是不及物动词。译文:The water shone in the sunlight. 水在阳光下闪闪发光。这是一个完整的句子,所以怎么可能是被动,而且是过去分词??例如:her face shone with joy.你怎样翻?译文是:他高兴得脸上发光。还有,表示擦亮,使发亮的时候是及物动词。例如:to shine shoes。擦鞋

热心网友

shone是water的后置定语

热心网友

本句不是被动。shine的意思在这里不是照耀,照耀是被动,这里是发光的意思。发光是不及物动词。译文:The water shone in the sunlight.水在阳光下闪闪发光。这是一个完整的句子,所以怎么可能是被动,而且是过去分词??例如:her face shone with joy.你怎样翻?译文是:他高兴得脸上发光。还有,表示擦亮,使发亮的时候是及物动词。例如:to shine shoes。擦鞋

热心网友

因为已经是去时

热心网友

The water shone in the sunlight.水在阳光下闪闪发光。shine只能用过去分词,因为水本身是不会发光的,是在阳光的照耀下才发光,因此是被动的发光,用过去分词。

热心网友

这里用的是过去时

热心网友

shone 是shine的过去式和过去分词。这句话自然就是指过去时态啦,COCO说的有道理啊一般现在时也是要加S的啊,不能直接用原形的。

热心网友

原形是不可能的The water 的谓语要用单数,可能这表被动吧