我喜欢英语,但是水平太差,买了好多英语杂志,看不懂,怎么办,难道每个单词都查字典吗

热心网友

学习英语,我感到方法很重要,但没有捷径可言,靠的是勤奋二字。关键在于大胆实践,善于学习,坚持不懈,精益求精。要努力练好听、说、读、写的基本功,并学点英美文化和百科知识,提高汉语水平,使自己学到的英语在工作中发挥最大的作用。大学时,我读过美国学者W。 S。 Allen写的两本书,至今记忆犹新。一本是Living English Speech,书中按重读音节和语调归纳了几百个句子。我们反复朗读,加以背诵,并结合会话和收听BBC或北京台的英文广播,听、说提高很快。另一本是Living English Structure,大量语法练习按初级、中级和高级分为三部分。我们先做初级,再做中级。平时做,假期也做。每个寒假或暑假,每人要做100至200题。没料到在大量实践中学会了语法,还学会使用Daniel Jones的An English Pronouncing Dictionary和A。 S。 Hornby的Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English等。靠工具书的帮助,慢慢学会了自学,阅读也有所长进。第一本读的是简易读物Charles Dickens的A Tale of Two Cities,第二本是Lamb姐弟合写的Tales from Shakespeare,接着读原著Jane Eyre,Pride and Prejudice等。每月写一篇英文读书报告,我自己还爱摘抄一些优美的句子。但越读越感到自己懂得太少,于是当了五年助教后,我萌生了考研究生的念头。   三年研究生的学习成了我一生中的转折点。每周要读两本英文原著约五、六百页,读完一本写一篇评论,上课与导师用英文讨论。起先,我很不适应这么大的阅读量,天天忙到深夜,拼了三个多月总算适应。同时,每次考试事先都不通知,一考就是三小时。后来才明白,这么训练有助于提高解决问题的"应急能力"。此外,还练过大量的汉译英,包括诗歌、戏剧、小说和政论文多种体裁选文的翻译。   学英语的人,总要搞点翻译。双语互译是一种跨学科的综合实践。除了英语基本功要好以外,还要具有较广的知识面和良好的汉语表达能力。学好汉语十分重要。在实践中发现自己哪方面不够,要抓紧时间主动补起来。我曾任江苏外贸局口笔译五年多,因为不懂外贸业务,起先工作不顺手,后来去上海几家外贸公司取经补课,工作就能胜任了。   总之,我觉得学英语是一种乐趣,又是一种磨练。要胆大心细、反复实践。现在学习英语的条件比过去好了千百倍。Where there is a will, there is a way。学好英语不是梦! 。

热心网友

非也。英语学不会,这不是你的看不懂的理由,英语要从基础学起的,并非一朝一夕的事情,在你的英语基础还不太好的情况之下,你最好还是不要太急着学一些自己不懂的 东西,你应该从基础开始,慢慢地培养一种学英语的兴趣,读一些简单的英语的东西,从听力,词汇量,阅读,口语等开始慢慢做起,你还可以找一个笔友,进行英语交流。总之,你切不可心急,要从基础坐起。

热心网友

找合适程度的书, 杂志入手.全看不懂的, 别碰.找能看懂一半以上的. 一步一步来学.若现在程度低, 可找给小孩看的故事书作入门.

热心网友

见到不会英语单词一定查英语字典了