翻译内容“你们答应的货运时间已经超过很久了,我们并没得到任何有关这次货运的消息,如果你们调查清楚此事,我们将非常感谢,希望你们尽快回复。”谢谢各位了啊~
热心网友
The deadline of shipment you promised has been long overdue, but we haven't received anything regarding the freight. We appreciate your assistance to investigate this problem, and we are looking forward to your reply,thank you.
热心网友
我也不会
热心网友
如果是正式通信的话,我建议以下写法。如果是通电话,会有另一个说法。 (后面可以加上日期地点。第一句话应该介绍这封信是有关什么的)Thefreighthasbeenlongoverdueaccordingtoyourpromise,whilewestillhavenotbeeninformedofanyinformationaboutthefreight。Wewillhighlyappreciateifyoucanlookintothiscaseandcomebacktousassoonaspossible。Thankyouverymuch!Bestregards(orSincerelyyours)XXX如果是通电话(省略了客套话)Ithinkthefreightislongoverdueaccordingtoyourpromise。Westillhaven’tgotanyinformationaboutit。Couldyoupleasecheckoutwhatisgoingonandcontactmeassoonaspossible?Appreciate!Thankyou!。
热心网友
The due day of this shipment according to our agreement has passed for a while, and yet we haven’t gotten any information about it. Please check out this problem and we will really appreciate your help. Hope to hear from you soon. Thank you.
热心网友
the time ,you promised to send the goods to us ,are past so long.we have got ang informatiom about the shipment.Would you be so kind toinvestigate it. looking forward to receivd your reply as soon as possible. your sincerely
热心网友
We havn't got any message from you about the freight and it seemed exceeded the response time as you promised. Once you investigated the issue, please let us know. We do appreciate that we can hear from you as soon as possible. 看起来是要写信,希望有帮助……cheers