请做下列翻译。1.(不带比较分句的more…than / more than结构 Unit 4)他不像个木匠,更像个艺术家。 2. (so用作替代词 Unit 5)今年春天北方天气很冷。南方也是一样的。3. (表示原因的连词 because, since, for, as Unit 6) 这本书我非常喜欢看,我欣赏作者的风格(style)。4. (must 表示推断Unit 7))地上很湿,昨晚一定下雨了。5.(一般现在时表示陈述过去发生的事情Unit 8)居里夫人一生中有两次获得诺贝尔奖(Nobel prize)。6. (can, may, must表示可能 Unit 9)你这么说可能是对的,但我依然怀疑。7. (前置与倒装 Unit 10) 我从未看过这么逗的话剧。
热心网友
1 he is an artist more than a carpenter.2 the north was cold this spring, and so was the south.3 i enjoy reading this book very much, because i appreciate the author's style.4 it must have rained last night, for the ground is wet.5 Marie Curie won two Nobel prizes in her life.6 what you said might be true, but i'm still suspicious about it. 7 Never had I watched such a funny drama.
热心网友
1 he is an artist more than a carpenter.2 the north was cold this spring, and so was the south.3 i enjoy reading this book very much, because i appreciate the author's style.4 it must have rained last night, for the ground is wet.5 Marie Curie won two Nobel prizes in her life.6 what you said might be true, but i'm still suspicious about it. 7 never have i watched such a funny drama.
热心网友
最后一个应该是Never had I watched such a funny drama.
热心网友
enorthisverycoldthisspring, nceiappreciatetheauthor'sstyle, chafunnydramaneverhaveiwatched.