热心网友
说英美语言文化差别不大的人,英语估计还没有入门。实际上,英美语言文化存在着差异,并且这个差异足以导致一个母语非英语国家的人对不同国家的人说话时,造成部分语言上的误会和错误等等。这个问题问的很泛,如果我要细讲,估计楼主你也没有那么多时间了精力去看理论。语音的差异,最死板规律很容易找到。用词的差异,一般字典里(好点的,低于60元的词典一般没有这么好)都会标明。动词的变位,依然词典最可靠。俚语俗语,就算你是美国人,你也不一定就一定明白面前某个英国人说的习惯用语具体是什么意思。同时,英联邦各国的英语都是有各自的变化,差异非常大。值得注意的是,在国际交往中,人们会淡化差异,同时说最标准,最广为接受的说法。所以国际商务英语简单明了,用词规范正式,就是一个求同存异的道理。而对于您的学习,我认为,还是要抓主干,抓大陆货!随着国际交往深入,英美各自的英语是趋同的,但速度没那么快,差异依然存在。中国人学习时多加留心即可。
热心网友
两者在发音,单词拼法,单词等上有区别,具体的外面的资料很多其实不必太在意到底是学的是美语还是英语,因为两者差别不是大到要做一个选择,对于一般的交谈和正式的文字,两个国家的人基本没有理解的障碍,听录音材料的话听美音比较实用一点,因为接触美音的机会比较多我的意思是对于初学者来说,不必刻意在乎学英语还是美语,对于差异很大的俚语俗语并不是关注的重点,就像我们没有必要了解中国每个地方的方言一样