热心网友
其实“买单”和“埋单”表示的意思相同的,餐馆结帐叫“埋单”,这是广东方言的用法。《广州话方言词典》(商务印书馆1981年版)有“埋单”无“买单”,“埋单”释义为“开单,结账”。这种用法是广东文化的缩影,包含了广东人对生活的一种感悟。其中有三层意思:一是提醒服务员“行埋来”(走过来),“埋”乃“靠近”,这种贴身服务既可以方便顾客,又可避免餐馆的忙乱;二是服务员随时“记埋”(记下来)顾客吃的菜,让顾客明白消费,“埋”有“积累”的内涵;三是用餐结束时,服务员已经把顾客的消费数额预先“埋好”(算好),以免顾客久等结账的尴尬,“埋”又有“结算”的意思。现在全国很多地方说的“买单”其实是对广东话“埋单”的误用,结账并不是把账单买下来,用“买单”表结账根本不通,也无法体现“埋单”的丰富内涵,结账使用“埋单”才是正确的
热心网友
我来歪批一下:曾几何时,到小饭馆吃饭流行赊账。饭馆将长时间不还钱的用户名字及账单公示,以催人还钱。有人碍于颜面还钱后将帐单取回,有用钱买账单之意,故名买单。
热心网友
原词是广东话,作“埋单”传到北方后,因为口口相传,以为是买单,也就这样流传了其实买单也很形象,花钱换来一张帐单嘛
热心网友
不叫买单叫埋单,是指你消费90元,你给人家100元,人家找你10元,在单子的底下放着十元钱,你不要10元钱了,只拿发票,
热心网友
“买单”其实是从广东话来的,广东话说结帐就说“埋单”,大约是将钱放在账单下面的意思。
热心网友
买单”其实是从广东话来的,广东话说结帐就说“maidan”。