Fred is energetic,capable,he is a man you can rely on.有人把此句中的rely on译作依靠 依赖,是不是不妥?想请教rely on在此句中意思为依靠还是信赖.请翻译并说明理由,不胜感激!!
热心网友
Fred is energetic,capable,he is a man you can rely on.弗瑞德热情,而且很能干,他是你可以信赖的人.rely on在英语里的意思应该都包括了依靠,依赖,和信赖的意思. 至于具体怎样翻译可以看语境来确定.