热心网友
specialist有“专家”的含义,多用在技术岗位。对于推广专员,一般的公司都这样用:Sales/Marketing Representative 翻译过来就是销售/市场专员(代表)如果你的职位已经是主管了,则应该用:Sales/Marketing Executive,这个比较专业而且有气派顺便说一下,大公司印名片都是人事部制定的内容,自己不能随便改title.
热心网友
可以试一试用:Senior administrator for market promotion;或者:Senior consultant for market promotion。就是中文“推广”和“专员”也是两个概念并非相互修饰。如果,有市场推广部,那么可以用:Senior consultant of market promotion department
热心网友
试译specially assigned promoter