热心网友

请进入到我的个人中心,然后查看我的共享资料,里面有许多英语资料,包括商务英语900句.因为资料大长,上传不了,请原谅.

热心网友

商务英语  在公司的日常事务中,打进打出的电话络绎不绝。因此,在你的同事或某些项目的负责人外出时,你就需要帮助他们接听电话。这时,技巧就变得十分重要,因为稍有不慎,问题可能就会变得复杂起来。本期,我们就要系统地学习一下如何恰当地处理突然来电,以及如何正确地进行留言。      Language focus-Taking messages 留言      Excuses 原由   I'm afraid he/ she's in a meeting (at the moment)。   out of the office (at the moment)。   on holiday (at the moment)。   恐怕他/她 (现在)在开会。   (现在)不在办公室。   (现在)在休假。   He/she won't be back until Monday。   他/她礼拜一才能回来。   He/she's away for the week。   他/她这礼拜外出。   I'm sorry, the line's busy。 Will you hold?   对不起,占线。可以等一下吗?   Messages 留言   Can I take a message?   需要我留言吗?   Could you give him/her a message?   你可以转告他/她吗?   Could I leave a message?   我可以留言吗?   Could you tell him/her I called?   你可以转告他/她我打过电话吗?   Spelling 拼写   Shall I spell it for you?   我为你拼一下吧?   Could you spell that, please?   请拼写一下,可以吗?   You'd better spell that, please。 (informal)   你最好拼一下。(非正式)   Noting 提示   Let me take/write that down。。。   我把那个记/写一下……   I'll just get a pen。。。   我要找一支笔……   Repeating 重复   Could you just go over that again?   你可以再说一下吗?   Let me just repeat that。。。   我重复一下……      An Unexpected Call 突然来电      Version 1      FRANCESCA: Hello。   GREGG: Hi, this is Gregg Anderson from Odyssey Promotions。 Could I speak to Diane Davis, please?   FRANCESCA: Diane is on a course at the moment。   GREGG: Oh。 Well, do you know when she'll be back?   FRANCESCA: Not until tomorrow afternoon。   GREGG: May I ①leave a message for her then? Could you tell her that I need to talk to her about the total budget for the hotel rooms? 。。。 Hello? Are you still there?   FRANCESCA: Yes。   GREGG: Um。。。 It's for the Electronica Trade Fair。 Are you familiar with that at all?   FRANCESCA: Sorry?   GREGG: I was just saying that we need to check the budget for hotel accommodation during the Electronica Trade Fair。   FRANCESCA: OK, I've got that。 I'll give her the message。   GREGG: All right。 Well, thank you。 Goodbye。   FRANCESCA: Goodbye。      情景 1      弗朗西斯卡: 你好。   葛雷格: 你好,我是奥德赛企划公司的葛雷格·安德森。可以帮我转接黛安·戴维斯吗?   弗朗西斯卡: 黛安现在正在参加一个培训。   葛雷格: 噢。那么,你知道她什么时候回来吗?   弗朗西斯卡: 明天下午才能回来。   葛雷格: 那我可以给她留个口信吗?你可以转告她我需要跟她谈一下宾馆房间的全额预算问题吗?……喂?你还在听电话吗?   弗朗西斯卡: 在。   葛雷格: 嗯……这是关于电子元器件贸易展会的事情。你了解这个事情吗?   弗朗西斯卡: 能说清楚点吗?   葛雷格: 我是说,我们需要核对一下在电子元器件贸易展会期间的宾馆住宿事宜。   弗朗西斯卡: 嗯,我明白了。我会把这件事转告她的。   葛雷格: 好。那么,谢谢你了。再见。   弗朗西斯卡: 再见。      Confirming 确认   That's right。   是的。   Fine。   好。   Encouraging 肯定   Of course。   当然。   Go ahead。   继续说。   Reassuring 保证   I'll make sure she gets the message。   我肯定会通知她留言的事情的。   I'll tell him/her you called。   我会转告他/她你打过电话的。   I'll get someone to ring you ②first thing in the morning。   我会让人明天一早就给你打电话的。      好用句      ① leave a message 留言   A: Hello。 Is Mr。 Carson there please?    你好。请问卡森先生在吗?   B: I'm afraid he is busy at the moment。 Would you like to leave a message?    恐怕他现在没空。你想给他留言吗?   ② first thing 一大早   A: Tomorrow will be busy。 I hope you can come in a little earlier than usual。    明天会很忙。我希望你能比平常来的早一点。   B: I'll be there first thing。    我会一大早就来的。      accommodation /9,k4m9`deiH9n/ n。住处;膳宿   reception /ri`sepH9n/ n。接待处;接待部门   venue /`venj6/ n。集合地点;会议地点   tentatively /`tent9tivli/ adv。试验性地;暂时地   pension /`penH9n/ n。养老金;退休金   circulate /`s8kjuleit/ v。传播   man /m2n/ vt。工作;在岗位上   beep /b1p/ n。哔哔声   clause /kl5z/ n。条款   provisional /pr9`viE9nl/ adj。临时的      Language focus-Taking messages 留言      Excuses 原由   I'm afraid he/ she's in a meeting (at the moment)。   out of the office (at the moment)。   on holiday (at the moment)。   恐怕他/她 (现在)在开会。   (现在)不在办公室。   (现在)在休假。   He/she won't be back until Monday。   他/她礼拜一才能回来。   He/she's away for the week。   他/她这礼拜外出。   I'm sorry, the line's busy。 Will you hold?   对不起,占线。可以等一下吗?   Messages 留言   Can I take a message?   需要我留言吗?   Could you give him/her a message?   你可以转告他/她吗?   Could I leave a message?   我可以留言吗?   Could you tell him/her I called?   你可以转告他/她我打过电话吗?   Spelling 拼写   Shall I spell it for you?   我为你拼一下吧?   Could you spell that, please?   请拼写一下,可以吗?   You'd better spell that, please。 (informal)   你最好拼一下。(非正式)   Noting 提示   Let me take/write that down。。。   我把那个记/写一下……   I'll just get a pen。。。   我要找一支笔……   Repeating 重复   Could you just go over that again?   你可以再说一下吗?   Let me just repeat that。。。   我重复一下……      Version 2      FRANCESCA: Francesca Mattioli speaking。   GREGG: Oh, hi。 This is Gregg Anderson from Odyssey Promotions。 Could I speak to Diane Davis, please?   FRANCESCA: I'm afraid Diane is on a course。 May I take a message?   GREGG: Do you know when she'll be back?   FRANCESCA: I'm afraid she won't be back until tomorrow, but if it's urgent I can get a message to her this afternoon。   GREGG: I'd really appreciate that。 Could you tell her I called because I need to check the budget for hotel accommodation during the Electronica Trade Fair?   FRANCESCA: You'd like to check the budget for hotels during the Electronica Trade Fair。   GREGG: That's right。   FRANCESCA: I'm afraid I didn't catch your name。   GREGG: It's Gregg Anderson from Odyssey Promotions。   FRANCESCA: Thank you, Mr Anderson。 I'll make sure she gets the message this afternoon。   GREGG: Thanks very much。   FRANCESCA: You're welcome。 Goodbye。   GREGG: Bye。      情景 2      弗朗西斯卡: 我是弗朗西斯卡·玛蒂尔丽。   葛雷格: 哦,你好。我是奥德赛企划公司的葛雷格·安德森。可以帮我转接黛安·戴维斯吗? 弗朗西斯卡: 恐怕黛安正在参加培训。我可以为她留言吗?   葛雷格: 你知道她什么时候回来吗?   弗朗西斯卡: 恐怕她明天才能回来,但如果事情紧急的话,我可以在今天下午通知她。   葛雷格: 非常感谢。你可以告诉她我打过电话吗?因为我需要核对一下电子元器件贸易展会期间的宾馆住宿事宜。   弗朗西斯卡: 你想核对一下电子元器件贸易展会期间的宾馆住宿预算问题。   葛雷格: 是的。   弗朗西斯卡: 我没有听清你的名字。   葛雷格: 我是奥德赛企划公司的葛雷格·安德森。   弗朗西斯卡: 谢谢,安德森先生。我一定会在今天下午通知她这件事的。   葛雷格: 非常感谢。   弗朗西斯卡: 不用谢。再见。   葛雷格: 再见。      Version 3      GREGG: (recorded voice) This is Gregg from New York。    Um。。。 we've got 。。。well, we think we've got 。。。 no, that's not right。。。 I'm sure we have found, un, a place for the 。。。 reception。。。 you know, for the evening of the 25th No I mean the 24th。 Anyway, call me back on two-one-two-five-five-five-four-six-nine-two。 No, wait, sorry, um。。。 two-nine。。。   GREGG: (recorded voice) This is Gregg again。 Sorry, I forgot to give you some figures for the venue。 It should be around about the 。。。 $4,000 mark。 And anyway, give me a call back on that number, OK? Thanks。 Bye。   GREGG: (recorded voice) This is Gregg from New York。 Um。。。we've got。。。   GREGG: (recorded voice) Hi, this is Gregg Anderson from Odyssey Promotions。 I'm calling about the venue for the reception on the evening of January 24th 。We've been able to tentatively reserve Caesar's Restaurant。 Now, the total for the evening won't be more than $4,000, but I'll need your approval for this as soon as possible。 You can reach me on my direct line。 It's two-one-two-five-five-five-four-six-two-nine。 That's two-one-two-five-five-five-four-six-two-nine。 Hope to hear from you soon。 Thanks。 Bye。      情景3      葛雷格: (录音)我是纽约的葛雷格。    嗯……我们已经有了……哦,我想我们已经有了……不,不是……我肯定我们已经找到,嗯,一个地方……用来接待……你知道,用于25日晚的招待,不,我的意思是用于24日晚的招待活动。无论如何,请给我回电,号码是2-1-2-5-5-5-4-6-9-2。不,等一下,对不起,嗯……是2-9……   葛雷格: (录音)还是我,葛雷格。对不起,我忘了告诉你这个地方的花费了。费用大约是……4000美元。但无论如何,按那个号码给我回个电话,可以吗?谢谢。再见。   葛雷格: (录音)我是纽约的葛雷格。嗯……我们已经有了……   葛雷格: (录音)你好,我是奥德赛企划公司的葛雷格·安德森。我打电话来是想说一下1月24日晚的接待场所准备情况。我们已暂时预定了凯萨饭店的房间。这样,整个晚会的费用不会超过4000美元,但我需要尽快得到你的批复。你可以给我打直线电话。号码是2-1-2-5-5-5-4-6-2-9。号码是2-1-2-5-5-5-4-6-2-9。希望你能尽快给我回复。谢谢。再见。    。

热心网友

首先我不是老师但是我想交流点经验:参加一次考试比如BEC之类的这样迫使你去练口语,然后再权威点的书来看读说第三招个好的网上英语角或英语聊天室聊天。